You've already forked minecraft-assets
Create/Update assets for version 1.15.2
This commit is contained in:
@@ -1560,7 +1560,6 @@
|
||||
"chat.copy": "Cuir lethbhreac dheth dhan st\u00f2r-bh\u00f2rd",
|
||||
"chat.link.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an l\u00e0rach-l\u00ecn seo fhosgladh?",
|
||||
"chat.link.confirmTrusted": "A bheil thu airson an ceangal seo fhosgladh no a chur dhan st\u00f2r-bh\u00f2rd?",
|
||||
"chat.link.open": "Fosgail ann am brabhsair",
|
||||
"chat.link.warning": "Na fosgail ceangal idir o neach anns nach eil earbsa agad!",
|
||||
"chat.type.admin": "[%s: %s]",
|
||||
"chat.type.advancement.challenge": "Choilean %s an d\u00f9bhlan %s",
|
||||
@@ -2142,8 +2141,6 @@
|
||||
"death.fell.finish": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s \u00e0s dha",
|
||||
"death.fell.finish.item": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s \u00e0s dha le %3$s",
|
||||
"death.fell.killer": "B' e tuiteam an d\u00e0n dha %1$s",
|
||||
"deathScreen.deleteWorld": "Sguab \u00e0s an saoghal",
|
||||
"deathScreen.leaveServer": "F\u00e0g am frithealaiche",
|
||||
"deathScreen.quit.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson f\u00e0gail?",
|
||||
"deathScreen.respawn": "Ath-ghin",
|
||||
"deathScreen.score": "Sg\u00f2r",
|
||||
@@ -3148,6 +3145,9 @@
|
||||
"multiplayer.texturePrompt.line1": "Tha am frithealaiche seo a' moladh gun cleachd thu pacaid ghoireasan ghn\u00e0thaichte.",
|
||||
"multiplayer.texturePrompt.line2": "Am bu toigh leat a luchdadh a-nuas 's a st\u00e0ladh gu f\u00e8in-obrachail?",
|
||||
"multiplayer.title": "Cluich geama ioma-chluicheadair",
|
||||
"narrator.button.accessibility": "Ruigsinneachd",
|
||||
"narrator.button.difficulty_lock.locked": "Glaiste",
|
||||
"narrator.button.language": "C\u00e0nan",
|
||||
"narrator.loading.done": "Deiseil",
|
||||
"narrator.toast.disabled": "Neach-aithris air a chur dheth",
|
||||
"narrator.toast.enabled": "Neach-aithris air a chur air",
|
||||
@@ -3437,7 +3437,6 @@
|
||||
"stat.minecraft.climb_one_cm": "An t-astair air a dh\u00ecreadh",
|
||||
"stat.minecraft.crouch_one_cm": "An t-astar air a chr\u00f9ban",
|
||||
"stat.minecraft.damage_absorbed": "Dochann sluigte",
|
||||
"stat.minecraft.damage_blocked_by_shield": "Dochann a bhacadh le sg\u00e8ith",
|
||||
"stat.minecraft.damage_dealt": "Dochann air a thoirt seachad",
|
||||
"stat.minecraft.damage_dealt_absorbed": "Dochann air a thoirt (sluigte)",
|
||||
"stat.minecraft.damage_dealt_resisted": "Dochann air a thoirt (neo-fhuilingte)",
|
||||
@@ -3750,17 +3749,14 @@
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.drowned": "Tha pearraid ri glugan",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.elder_guardian": "Tha pearraid a' clapadh a sgiathan",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ender_dragon": "Tha pearraid a' raoic",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.enderman": "Tha pearraid a' leigeil bh\u00f9b",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.endermite": "Tha pearraid a' sn\u00e0igeadh",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.evoker": "Tha pearraid a' d\u00e8anamh monmhar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ghast": "Tha pearraid ag \u00e8igheachd",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.husk": "Tha pearraid a' leigeil m\u00f2thar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.illusioner": "Tha pearraid a' d\u00e8anamh monmhar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.magma_cube": "Tha pearraid a' sgluiseadh",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.panda": "Tha pearraid a' s\u00e8ideadh",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.phantom": "Tha pearraid a' sgreuchail",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.pillager": "Tha pearraid a' d\u00e8anamh monmhar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.polar_bear": "Tha pearraid a' leigeil m\u00f2thar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ravager": "Tha pearraid a' gn\u00f2sadaich",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.shulker": "Tha pearraid a' siolpadh",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.silverfish": "Tha pearraid a' feadail",
|
||||
@@ -3773,9 +3769,7 @@
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.witch": "Tha pearraid a' braoisgeil",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wither": "Tha pearraid feargach",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wither_skeleton": "Tha pearraid a' glagadaich",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wolf": "Tha pearraid a' s\u00e8ideadh",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zombie": "Tha pearraid a' leigeil m\u00f2thar",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zombie_pigman": "Tha pearraid a' gn\u00f2sadaich",
|
||||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zombie_villager": "Tha pearraid a' leigeil m\u00f2thar",
|
||||
"subtitles.entity.phantom.ambient": "Tha tannasg a' sgreuchail",
|
||||
"subtitles.entity.phantom.bite": "Tha tannasg a' b\u00ecdeadh",
|
||||
@@ -3950,15 +3944,15 @@
|
||||
"team.visibility.hideForOtherTeams": "Am falach air sgiobaidhean eile",
|
||||
"team.visibility.hideForOwnTeam": "Am falach air do sgioba fh\u00e8in",
|
||||
"team.visibility.never": "Gun bhith faicsinneach riamh",
|
||||
"title.oldgl1": "Mhothaich sinn do sheann-chairt grafaigeachd nach leig leat cluich",
|
||||
"title.oldgl2": "san \u00e0m ri teachd ma dh'fhaoidte on a bhios feum air OpenGL 2.0.",
|
||||
"title.oldgl.deprecation.line1": "Mhothaich sinn do sheann-chairt grafaigeachd nach leig leat cluich",
|
||||
"title.singleplayer": "Aon-chluicheadair",
|
||||
"translation.test.args": "%s %s",
|
||||
"translation.test.complex": "Ro-leasachan, %s%2$s, %s a-rithist agus %1$s, %s mu dheireadh thall agus %1$s a-rithist cuideachd!",
|
||||
"translation.test.escape": "%%s %%%s %%%%s %%%%%s",
|
||||
"translation.test.invalid": "shin thu, %",
|
||||
"translation.test.invalid2": "shin thu, %s",
|
||||
"translation.test.none": "Shin thu, a shaoghail!",
|
||||
"translation.test.world": "world",
|
||||
"translation.test.world": "saoghal",
|
||||
"tutorial.craft_planks.description": "Bheir leabhar nan reasabaidhean cobhair dhut",
|
||||
"tutorial.craft_planks.title": "D\u00e8an d\u00e8ilean",
|
||||
"tutorial.find_tree.description": "Thoir buille ris gus fiodh a chruinneachadh",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user